第138章 初恋这件小事
“我的前交叉韧带撕裂了。医生说我今年剩下的时间都不能碰膝盖,但我爸爸一点都不喜欢。因为手术恢复期,我错过了三场比赛,然后我不得不在剩下的赛季里坐冷板凳,这样我才能说我还在队里。那是一年前的事了,我的膝盖一直没有恢复,但我还在那里。实现我父亲的愿望。”
他对着被子皱眉。
如果有人告诉我,我会为塔克·圣克莱尔感到难过,我会让他们放下管子。
但此时此刻,我对他产生了一种奇怪的共鸣——我们俩都受到了父母过多的关注。
“我爸爸也有一些问题。”
一旦我说了,我马上希望我没有说过。
五分钟前我还不怎么喜欢那家伙。
但塔克身体前倾,看起来很脆弱,很感兴趣,我觉得我不能在提供了信息后就不详细说明。
“他有一种让人上瘾的个性,”我说。
这句话的意思是:“他以前酗酒,但戒酒后开始赌博。他好像对什么东西上瘾了。但他不这么看。他以为把我们的钱投资在这些东西上是在帮我们。有一次他决定挖金矿。比如,买了这么多花哨的设备,让我们去筛选岩石。”
我尴尬地笑了笑。
“卡特里娜飓风过后,我们从阿尔伯克基搬到了这里,这样他就可以翻盖房子了,尽管他根本不会干杂活,所以一切都很顺利。事情变得艰难后,他离开了,但他会回来的。”
我突然停住了,因为我向一个陌生人透露了这么多关于我家庭的事情而感到尴尬。
一阵热潮在我的脸颊上沉淀下来,当我把头发塞到耳后时,我发出了一声脆嫩的笑声。
"抱歉,我告诉你这些太奇怪了"
“不是。我很高兴你告诉了我。”
我看到了塔克的眼睛。
他没有移开视线,几乎没有眨眼睛,突然间,我们之间的气氛变得不同了。
得起诉一下。
我清了清嗓子,从包里拿出笔记本。
“那么,历史项目!”我说。
塔克轻轻地笑了,但我看得出他并没有把目光移开。
他从我手里拿走了书,我让他去了。我的心怦怦直跳,一股暖流涌上我的胃。
杰基在咖啡馆说的话突然出现在我的脑海里。他是热的!
她不是错的。
他看起来就像活过来的阿伯克龙比广告。数以万计的女孩都想和塔克·圣克莱尔处于同样的境地。
“你和我认识的其他女孩不一样,”他说。
我讨厌男人说这句话,好像这是一种恭维,说女孩一般都很烂。
但我没这么说。
我看得出他想说些好话。
“你很有趣,”他继续说。
“我喜欢你有话要说,不受任何人欺负,但同时你也有温柔的一面。就像当你谈论你的父亲时,我能看出你有多爱他,尽管他让你的家庭生活变得艰难。”
我把头贴在胸前。
“嗯……谢谢。”
他靠得更近了,近到我能闻到他呼吸中的薄荷味。
“我能吻你吗,霍普?”
我内心的一切都紧绷了。
我强迫自己去想邀请的事,想想塔克是否有可能成为社团的一员,但我现在没办法让自己去想。
伊森闪过我的脑海。
我想象着萨凡纳带他进卧室然后发现自己对塔克微微点头。
我们的嘴唇触碰。
我希望它又软又甜,一开始确实如此。
大多数时候,我觉得我知道自己活不了别人那么久,这没什么大不了的。
大多数时候,我都很擅长假装没有去法国或没有初吻也没关系,但现在这一切都发生了,我知道我对自己撒了多大的谎。
我在接吻,而且还不错。
塔克的手在我脖子的一侧卷了一下,然后他歪着头加深了吻。
他的舌头碰到了我的舌头,我的肚子就着火了,这不仅不坏,简直不可思议。
如果我知道我错过了这个机会,我会更加努力地去实现它。
楼下的门关上了,我跳了回去。
“可能是我妈妈,”他说。
“她不会上来的。”
但分心又把我拉回现实。
我刚吻了塔克·圣克莱尔。
我都不认识他。
这比从过山车上跳下来还疯狂。
我抓起书包,开始把笔记本塞进去。
“我得走了。”
“但我们什么事都还没做,”他抗议道。
“是的,抱歉。我忘了我必须要做的事情。”
“好吧……那我开车送你,”他提议道。
我开始说不——我妈妈想要来接我——但别说了。
听起来太逊了。
再说了,如果我打电话给她,她就得开车过来,我就得和塔克尔一起等她来,我不能。
“如果你不介意的话,”我说。
“当然不是。”
他犹豫了一会儿,我想我们可能会再次接吻,或者更糟的是,他可能会问我为什么这么奇怪,一个我不知道答案的问题。
然后他爬下了床。
我跟着他下了楼。
玛蒂娜抬起头来,她正在打扫大厅里的自助餐桌。
“开车送霍普回家,”塔克说。
“我一会儿就回来。”
“这么快?嗯,很高兴认识你,”玛蒂娜说。
我尴尬地笑了笑,跟在塔克后面,穿过一间整洁的厨房,厨房里摆满了不锈钢电器和大理石台面,一个穿着无可挑剔的黑色裙装的女人对着她的牢房大喊大叫,然后从侧门出来,进入一个巨大的车库。
里面停着两辆跑车,还有一辆老式的肌肉车,人们买这种车只是为了清洗和抛光,然后带着它沿着运河街兜风。
塔克解除了汽车警报。一辆白色奥迪R8的尾灯闪了一下,他转到副驾驶一侧,为我拉开车门。
我爬了进去,看到了全皮革内饰和华丽的仪表盘。
它一尘不染,一个通风口上放着美味的空气清新剂,让整座建筑闻起来像肉桂。
当他发动汽车时,发动机发出的咕噜声完全不同于里约热内卢令人窒息的咆哮声。
我从来没坐过这么好的车,如果我说我不喜欢,那是在撒谎。我得提醒自己这只是钱。
这并不意味着他比我好。
我钱包里的手机响了。
整个主屏幕都是妈妈的短信和未接电话。
我在塔克尔看到之前把它藏起来了。
她要因为我无视她而杀了我。
但如果她总是发短信给我,(理论上)她又怎么能指望我完成工作呢?
我回家后再处理她。
“你住在哪里?”塔克问道,这时车库的门打开了,他把车开到渐暗的日光中。
“嗯。在伊贝维尔?”我说,好像这是个问题。我的脸颊发热,我感到肺里一阵绞痛。
但塔克对我那恶心的邻居毫无反应,很快我们就要上高速了。
“伊森今天好像有点生我的气。”塔克看了看后视镜,换了车道。
“他很好,”我说。
“你们是一对吗?”我以为他和萨凡纳在一起,但如果你们两个在一起,我不想……”
“什么?没有。”
我专注于出现在我们面前的白色拱形的超级圆顶。
“不,我们不是一个东西。”
“好吧。”
一拍之后,他补充道:“那么,你只是不喜欢我吗?”
“不,不是那样的。我的意思是,你很好。”
我因用词不当而畏缩。
“对不起,这对我来说是全新的。”
我看了一眼。
他的眼睛暂时离开了马路,他笑了。
那个酒窝又回来了。
“真的没事,”他说。
“我们可以慢慢来。”
我很高兴他在开车,他必须盯着路面,这样他就不会看到我脸红得有多深。
他想慢慢来。
他感兴趣…我。
这很奇怪,我不得不怀疑,他是自尊心非常低,还是他只是对那些有妈妈问题的病态女孩有好感?
更糟的是:他是社团的一员吗?
他肯定有足够的钱甚至可能有关系弄到其他女孩的丑闻,但自从我去他家他就一直对我很好。
跟我想的完全不一样。
当然,想要赢得我的信任,就得这么做。
我把自己摇出来。
我反思。
他可能会亲吻所有的历史伙伴。
我只是一长串易受骗的女孩中最新的一个。
塔克·圣克莱尔现在可能更复杂了,但他仍然是那个有自己生活的富二代。
这次谈话只是为了让事情不那么尴尬。
他从出口向小区走去,不久公寓大楼就映入眼帘。
有塔克尔在我身边,我有了全新的认识。
红砖墙上的涂鸦被弄脏了。
挂在窗户外面的空调没有盖上床单。
停车场里满溢的垃圾桶。
我通常不会因为自己的出身而感到尴尬,但我通常也不会和比我有钱一半的人出去玩。
塔克把车开进停车场,在我公寓附近找了个地方,然后打开了门。
恐慌在我的身体里激增。
“你在干什么?”
“送你到门口。”
我还没来得及阻止他,他就爬出来了。
然后灾难来了。
就在我从车里出来之前,我深深地吸了一口肉桂味的空气清新剂。
我的肺被香水熏得喘不过气来,但已经太迟了。
当妈妈踏上我们公寓的金属平台时,我突然咳嗽起来。
想要排出肺里的积液了。
“你得走了,”我告诉他,拼命地忍住我的咳嗽。
“希望?”妈妈电话。
这不可能发生。
“严重。你必须去。”
我用我能控制的最严肃的表情把塔克吓了一跳,但他的胳膊环抱着我的肩膀,欢快地挥了挥手,把我拉向妈妈。
我用力呼气,希望我的咳嗽能缓和下来。
“你到底在干什么?”
“放松,”他从嘴角边说。
“妈妈爱我。”
妈妈在楼梯顶上等我们。
她看到了整个场景——塔克搂着我的胳膊,他完美的姿势和昂贵的手表,我们出来的跑车,我泪汪汪的眼睛——而她眯起了眼睛。
有那么一会儿,我在认真考虑逃跑。
我可以搭便车去南美,住青年旅社,靠兜售自制珠宝为生,直到我的肺终于好起来。
那就没那么糟了。
“你好,卡拉汉太太,”塔克说。
“你这么早回家干什么?”
“我应该七点半来接你的,”妈妈对我说。
罢工,塔克。
“我知道。但我们提前结束了,塔克说要载我。我以为这比打扰你容易多了。”
妈妈看着塔克。
塔克看着妈妈。
我看着他们俩。
塔克放开我的